She asked me which one I'd like, and I said I didn't mind.
她问我要哪一个,我说哪一个都没有关系。[动词时态一致,这是中国人学习英语最头痛的一个问题。]
but belongs to the air, travelling it may be six thousand miles to and from its northern nesting home, feeding its flown young as it flies,
在空中十分自如,可以飞行6,000英里,可以飞往北方做窝的老家,再从老家飞回;一边飞一边喂养会飞的雏燕,甚至在顶风时也能在气流中滑翔,似乎气流在帮它前进。